今天获得ku真人官方app下载. Call

电话(OPI)和
VRI (Video 解释)业务

U.S. 翻译在按需电话和视频口译服务中是公认的领导者. 我们已经为美国的数百家公司和组织提供电话和视频翻译服务.S.

 

Do you need an over-the-phone or on video interpretation service? 在数秒内与ku真人官方app下载3000多名高素质口译员之一联系. 无论你们是在和对方打电话还是坐在一起,你都能找到你想要的.S. 翻译 will facilitate your communication flawlessly.



    ku真人官方app下载客户

    祖先Blue2
    Av Blue2
    顶石标志Blue2
    心脏尺寸标志Blue2
    Doterra Blue2
    Nec Blue2
    第一季度Blue2
    北极星Blue2
    赛门铁克Blue2
    Usana Blue2
    Younique标志Blue2

    与你的翻译视频连接

    当你或你的客户需要见翻译并让他们积极参与会议时, 您可以轻松视频连接到ku真人官方app下载平台. 在几秒钟内, 通过你的电脑或智能手机, you can connect to one of our best interpreters, 用任何你需要的语言.

     

    It is the perfect solution for any type of video translation need, 包括聋人和听力障碍群体的需要.

    Ust

    定制的手机
    及视讯口译服务

    为您提供卓越的体验.

    Group 22

    适合您需要的最佳翻译

    Award

    ku真人官方app下载语言专家在提供远程口译解决方案方面具有丰富的经验和教育背景. 除了 to their specific language knowledge, we make sure to provide you with an interpreter that is also versed in your industry and understand terminology and abbreviations.

    They are committed to the profession full time, 并不断接受额外的培训,以跟上新技术和最佳实践的更新. We guarantee that regardless the language you need interpretation, we provide the best interpreter available in the market.

    Group 24

    快速连接和24/7可用性

    速度计

    与ku真人官方app下载口译员连接需要几秒钟,这是一个相当简单的设置. This allows you to focus your time in preparing for the meeting rather than connecting to a complicated interpreting system.

    Availability is crucial for over-the-phone or video interpretation. ku真人官方app下载翻译随时为您的重要电话或紧急会议提供帮助.

    25组1

    来自世界各地的访问

    Globe

    No matter where you or the person you’re calling are located, our interpreters can be connected wherever you need them.

    Group 26

    任何和所有语言.

    Language

    ku真人官方app下载专业电话翻译人员提供超过200种语言的支持. 我们得到了数百个有各种语言需求的组织的信任, ku真人官方app下载口译员在促进全球业务的沟通方面发挥了至关重要的作用. Industry-specific terms and abbreviations are also part of their expertise – your interpreter will be 100% suitable for your conversation.

    Ellipse 5

    Lorem Ipsum

    Adobe首席设计师

    “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.”

    Group 8
    Ellipse 5

    Lorem Ipsum

    Adobe首席设计师

    “Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.”

    Group 8

    你们可能有问题

    什么是语言解释?

    口译是将信息从一种语言口头传递到另一种语言. Our service provides accurate and complete first-person interpretation regardless of country of origin or level of education of the speaker.
    Our interpreters attentively listen to and process the original message and accurately convey its meaning in the target language.

    要多久才能找到翻译?

    一旦我们得到您的帐户信息,我们会在几秒钟内将您与翻译联系起来.

    有时,不太常用的语言的连接时间可能会稍微长一些.

    我什么时候能找到翻译?

    We operate 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year. 您的翻译在几秒钟内可用. 在极少数情况下,一种特定语言的所有口译员可能都很忙.

    当这种情况发生时,我们会请您稍等,或者如果不是紧急情况,请您回电. 我们始终为99%以上的口译请求提供服务.

    Can I just transfer a call to your interpreter?

    No, the interpreter serves as a communications conduit between you and your limited English- speaking customer and is dependent on you for direction during the call.

    You will take the lead and provide the subject matter expertise regarding your business or organization; the interpreter relays the information back and forth.

    Once I reach an interpreter, what happens if I accidentally hang-up?

    不幸的是,这种情况偶尔会发生. There is a call back button which will remain for one minute. Simply tap the button and you will be reconnected.

    如果我要求错误的语言?

    用户将不得不断开调用并重新开始请求一个新的解释器. 不幸的是, ku真人官方app下载译员没有能力将客户端转移给另一个译员.

    你会监控通话质量吗?

    Yes, ku真人官方app下载QA团队努力工作,确保译员达到ku真人官方app下载质量标准和客户的期望. 呼叫被实时监控,口译员的表现被定期评估. 根据需要,为口译员提供个别指导和咨询.

    你会录电话吗?

    如果客户要求,我们可以.

    我需要一个翻译的名字. 我怎么得到它?

    口译员被要求在每次会议开始时提供他们的名字和身份证号. They are asked not to provide their last names, as we use their ID number to identify them in our system.


    What happens if we have a problem hearing one another on a call?

    就如何重新建立联系,向英语水平有限的人转达适当的指示. Say “end of call” to your interpreter and hang up. 然后重拨或点击应用程序或网页浏览器上的“重新连接”按钮.

    What should I do when the interpreter joins the conversation?

    总结一下你想要完成的任务,并给口译员一些特别的指示.

    Do not assume that the interpreter or limited English speaker knows more about your organization or its procedures than what you tell them.

    通过向译员提出具体的问题来引导对话.

    Ask one question or group of related questions at a time. 在继续下一个问题之前,允许译员将其翻译成目标语言.

    What should I do to facilitate the interpretation?

    Remember, to communicate directly with the limited English speaker.

    在任何对话中, 英语水平有限的人可能无法理解你所问的问题, 所以在这种情况下,你可以期待翻译要求你澄清. If you need to clarify a point, ask the interpreter right away. 我们所有的口译员都受过培训,如果你使用一个他们不知道的术语,他们会要求澄清.

    Are your interpreters trained in our industry terminology?

    Yes, ku真人官方app下载翻译与行业专家合作,提供专业的医疗培训, court, insurance, 和金融术语, 等. 此外,我们要求口译员熟悉警察和9-1-1程序.

    We also provide training on customer service skills. Our veteran interpreters have hundreds of hours of experience interpreting and tailoring the interpretation to the various requirements of our customers.

     

    为什么和英语水平不高的人交谈似乎比用英语交谈要长?

    We require that our interpreters be accurate and to the point. They interpret in first-person for simplicity and brevity. 重要的是要认识到,他们不仅可以跨语言进行解释,也可以跨文化进行解释.

    你可以通过使你的信息易于说英语的人理解来帮助口译. Clarification and/or elaboration are sometimes needed to explain concepts that do not have an equivalent in other languages or cultures.

    我有什么保密的保证?

    我们所有的口译员都投保了专业责任险.

    除了, each interpreter signs a confidentiality agreement and is bound by a strict Code of Ethics ensuring that all information pertaining to the work we do for you remains strictly confidential. 口译员照例销毁所有笔记.

    如有需要,请与我们联系
    任何OPI或VRI服务.